『吃』透春天《菜单上的春天》是欧·亨利笔下的一篇洋溢着春日美好的爱情故事,顾名思义,这段爱情和“菜单”有关,自然也会有很多“美食”咯~那么,就让我们一起盘点一下,在这部只有2000多个单词的短篇小说里出现中有多少和“吃”相关的英文表达吧~※ à la carte /ˌɑː lɑː
一提到“吃”,我们就会想到“eat”。实际上,很多情况下并不需要用“eat”来表达。如《红楼梦》中有这样的句子:“你们坐着吃吧,我可去了。”译成英文是:“Sit down and go on with your meal, I’m leaving you.
纪录片《舌尖上的中国》是一部记录了中国千年沉淀下来的饮食文化为主的纪录片,然而与传统纪录片不同的是,光影之间,除去视觉的饕餮盛宴,和谐成为贯穿影片的主线情感。一、词汇认知:1.描述食物味道的词:Sour 酸 Sweet 甜 Bitter 苦 Spicy 辣 Salty 咸2.
So something very exciting has arrived in the post. It's a parcel full of British stuff.一些非常激动人心的东西远道寄来了。这个包裹里面全是英国的物品。
像like、love、prefer等动词也可以表示吃。比如:Southerners prefer rice and northerners like foods made from flour.南方人喜欢吃米饭,北方人爱吃面食。