经典翻译中的加法和减法——以《威尼斯商人》的中译为例 杨慧林 谈及经典翻译,《仲夏夜之梦》(A Midsummer Night’s Dream)第三幕第一场有一段对话特别值得玩味: O Bottom,thou art changed!What do.
喜剧可以说是戏剧中最被大众喜爱的风格体裁,但当我们仔细去探究它就会发现,喜剧引人发笑的背后远不止是“谐音梗”和“抖机灵”这么简单。本期经典艺术讲堂邀请著名喜剧艺术家陈佩斯、青年演员陈大愚父子畅谈喜剧艺术。喜剧是什么戏剧活动是人类独有的行为,它所表现的也只能是人类。