(图/网页截图)【澳洲网报道】从1月1日起,澳人将演唱经过轻微调整后的国歌,歌词将更好地体现出原住民历史。《先驱太阳报》报道,国歌的第二句歌词将由“年轻且自由”(young and free)改为“团结且自由”。总理莫里森(Scott Morrison)称此举“是为了全体澳人”。
据路透社1月1日消息,澳大利亚修改国歌歌词,去掉描述国家“年轻自由”的词句,以承认原住民是这片土地上最古老的延续文明。报道称,对歌词的修改于2021年1月1日生效。澳大利亚总理莫里森表示:“我们生活在古老原住民永恒的土地上,我们凝聚了300多个民族血统和语言群体的故事。
【环球时报-环球网 记者 邵一佳】据澳大利亚广播公司报道,总督戴维·赫尔利已批准政府修改国歌《前进,美丽的澳大利亚》的建议,“我们年轻且自由”这一句中的“年轻”被改为“团结”,新版国歌自2021年1月1日起生效。
就在2020年的最后一天,澳大利亚政府宣布将修改原国歌中的一句歌词,以表示对当地原住民的认可及尊重,该修改案已于2021年1月1日正式生效。澳大利亚ABC新闻网据当地媒体报道,2020年12月31日,澳大利亚总理莫里森宣布将修改联邦国歌《前进,美丽的澳大利亚》中的一句歌词。
同年,西班牙航海家Pedro Fernández de Quiros在新赫布里底登陆,他们认为此地即为寓言故事中的南方大洲,所以以“Austrialia del Espiritu Santo”命名,来纪念西班牙菲利普三世的妻子奥地利女皇玛格丽特。
在《前进吧,美丽的澳大利亚》首次创作出来演奏了143年之后,这首国歌的歌词再次被更新,以体现澳大利亚总理莫里森所倡导的“团结精神”。从2021年1月1日起,澳大利亚国歌的第二行将从“因为我们年轻且自由”变为“因为我们团结且自由”。
讯报》4日报道,布里斯班北部郊区一所高中为七年级学生布置了公民课程作业,该作业要求学生们“在青年议会上完成一篇3分钟的演讲,阐述为什么我们需要改变澳洲国歌或国旗,以反映当今澳洲社会的价值观和身份认同”。
【编者按】19世纪中期以后,澳大利亚人实际上具有双重身份,即英国的臣民和英属殖民地的居民,因此,对于他们来说,1887年6月英国维多利亚女王登基50周年庆典涉及的是母国与殖民地之间的帝国关系,而1888年1月澳洲百年庆典体现的则是新生民族的社会关系。
10月18日至26日,英国国王查尔斯三世与王后卡米拉对澳大利亚进行访问,并出席在太平洋岛国萨摩亚首都阿皮亚举行的英联邦政府首脑会议。这是查尔斯三世首次以国家元首身份访问澳大利亚。出访之前,查尔斯三世承诺,不会阻挠澳大利亚废除君主立宪制。