对于这个地道北方传统小吃的英文翻译,韭菜盒子的英文翻译可以是The Chinese Leek Pancake,具体可以如此对外解释:The Chinese leek pancake is a deliciousfood made of leek, eggs and flour. It is a very popular traditional snack inShandong, Henan, Hebei, Shanxi and Northeast China. It is also a festival foodin some areas.Generally choose fresh leek and sea rice, eggs as the main rawmaterial processing and production of food. The skin of leek pancake is goldenand crisp, the filling heart is crisp and tender, and the taste is wonderful.
原文标题为:From the ocean to the mountains: storytelling in the Pacific Islands,发表在联合国粮农组织出版的图书Indigenous Peoples’ food systems Insights on sustainability and resilience from the front line of climate change。
【五次方按】在上一篇关于萝卜的真相,你不一定知道(点击链接可见)中有“伪萝卜一览”章节,本文是在那段文字基础上极力扩充而来,重复是难免的。不为无聊之事,何遣有涯之生,我可太喜欢这种集邮式的长篇大杂烩了......
大街小巷的蜜桃乌龙、白桃乌龙的香气足以令人难以忘怀。几乎从2018年初开始,大大小小的奶茶店饮品店都在出售桃子味的调饮茶,可以说是比桃子还桃子味的饮品。那么什么是风味茶?风味茶的功效有哪些?它的制作原理又是什么?以及一些目前的茶叶大品牌里的风味茶。