《Journey to the west》是由韩国一个通过动画故事来进行英语教育的专业少儿英语教育公司Little Fox制作的,《西游记》中英文版动画视频由 little fox出品,这个英文版的西游记和86版的《西游记》一样, 共108个视频,一集一个故事,平均时长5-7分钟,这个视频不仅带英文字幕,而且还配有中文,画质高清,不管是启蒙阶段的孩子看,还是已经有英语水平的英语学习者看都特别合适。别说孩子了,连我这个大人都看的津津有味,喜欢的收藏学习吧!喜欢的朋友,可以分享视频。
电视剧《西游记》于1986年在央视首播,堪称史上重播次数最多、最家喻户晓的国产电视剧之一。最近,此前曾在央视频上线的《西游记》英文版片段在视频平台走红,剧中的名场面和经典台词用英语呈现,且配音演员的声线非常贴近原版,许多网友看完直呼“太神奇了”!
电视剧《西游记》于1986年在央视首播,堪称史上重播次数最多、最家喻户晓的国产电视剧之一。最近,此前曾在央视频上线的《西游记》英文版片段在视频平台走红,剧中的名场面和经典台词用英语呈现,且配音演员的声线非常贴近原版,许多网友看完直呼“太神奇了”!
“You dirty ape,I am the Boy Sage King ,why would I have an uncle like you?”这是叛逆小子红孩儿在“打脸”孙悟空,“你这泼猴,我圣婴大王哪有你这样的叔叔?”
86版《西游记》堪称永远的经典!但英文版的你看过吗?近日,#英文版西游记好上头#冲上热搜。电视剧《西游记》(Journey to the West)于1986年在央视首播,堪称史上重播次数最多、最家喻户晓的国产电视剧之一。
电视剧《西游记》于1986年在央视首播,堪称史上重播次数最多、最家喻户晓的国产电视剧之一。最近,此前曾在央视频上线的《西游记》英文版片段在视频平台走红,剧中的名场面和经典台词用英语呈现,且配音演员的声线非常贴近原版,许多网友看完直呼“太神奇了”!
琵琶精把“御弟哥哥”甜蜜唤作“Honey”、孙悟空和银角大王用英文“battle”(斗法)、猴哥管八戒叫“Pigsy”……昨天,#英文版西游记好上头#上了热搜。央视英文版《西游记》最近在网络走红,许多网友感叹:第一次感觉英语这么简单!
I did not want to copy him, but neither did I want to have to keep making conscious efforts to avoid his choice of words. However, I could not help remembering his names for the main characters. Monkey I could not bring myself to drop. I regretted not being able to use Pigsy, but Pig was fine and I think I preferred Friar Sand to Waley's Sandy, which makes him a wee bit Scottish. Sanzang was not ideal for the general reader of English, but then, neither was Waley's Tripitaka.
在刚刚过去的2025年研考中,英语二卷的作文题“向外国朋友介绍中国古典小说”难倒了不少考生。“满脑子都是四大名著,就是不知道怎么翻译!”“《西游记》我直接写成了‘Two people ,a monkey and a pig’!
《黑神话:悟空》的火爆已无须赘言,笔者更感兴趣的是这款游戏的外文名字:Black Myth: Wukong,更准确地说是Wukong这个词。Wukong是《西游记》里的孙悟空,我们都懂,只是它让笔者想起了“孙悟空”曾经的花式英文。