昨天,文盲君为大家推出了关于“Woman”知识点的上篇,英语学习就应该讲究全面,不能只是因为知道了一个意思就感到满足。我相信,如果不是我昨天的那篇文章,很多人一定不知道女人的英语还有这么多种分类,这么多种细节的说法。
丁力从宁玛派(红教)寺庙仁钦崩下来之后,贝利沿着雅鲁藏布江折回来路,并继续向上游的大拐弯走去,寻找传说中的瀑布。他们没有向下游走,虽然他们知道在一天路程之内有另外一只英军勘测队,大概觉得没有必要做重复工作吧。麦克马洪线就在这一天的路程内。现在的边防线也在这段距离内。
“㸌如羿射九日落,矫如群帝骖龙翔”一句,纪录片中翻译为“Whenshe bent back, you saw nine suns falling shot down by Yi, the god of archers/When she leapt, you imagined go
□陶谢用谐音标注外语读音,经常被外语达人嘲笑,但是对无法进入语言环境的初学者来说,这不失为很有效的方法。比如龙的英译Dragon这个词,谐音“拽根”,不仅音谐,而且意会,龙是中国的根,深深嵌入文化基因里,拽住这个根,也就拽住了龙。