山不在高,有仙则名。。。仁和路22号的汉庭酒店也就是以前的清泰第二旅馆之所以这么引人注目,一是凭借它文化遗址的盛名,再者就是有许多著名的文人墨客都曾留宿于此,其中就不乏一位印度的著名诗人、文学家——泰戈尔。。。在走廊尽头的8302房间,就是泰戈尔曾经居住过的房间。。。
我的朋友,不要把心的秘密封存于自身!说给我吧,秘密地只说给我。你雅致的微笑,你温柔的唇语,我将用心倾听,而不是用耳朵。夜深了,房屋寂静着,鸟巢也在睡梦中隐藏。告诉我吧,用你迟疑的眼泪、用你尴尬的微笑、用你甜蜜的害羞和痛苦,告诉我哦!
来源:环球时报 火车车厢中的泰戈尔画像及诗句泰戈尔故居博物馆 王钦刚摄王钦刚在纪念罗宾德拉纳特·泰戈尔访华100周年之际,在夏花已谢、秋叶未凋的初秋时节,笔者受印度国际大学中国学院邀请,以泰戈尔诗歌译者的身份,与国内几位研究泰戈尔的高校学者一起,不远万里、几经周折,在当地一年一度
泰戈尔。每一首优秀的童诗都是语言的入口,一旦进入,我们就能在阅读的瞬间敞开心灵,开始流动。童诗从创造中找到它自己,慢慢带领我们走向更深处的世界。就像诗人泰戈尔所说:“诗人的风,正出经海洋和森林,求它自己的歌声。”(郑振铎 译)。
译者: 不耽原作者:Rabindranath Tagore我绝望地找寻她在我房间的每个角落然而却寻不到她我的房子很小从这离开便再也找不到她然而您的住处是广阔无垠的,我的上帝为了找寻她我来到了您的门前我站在您金光闪耀的穹幕之下渴望地注视着您的脸我来到了永恒的边缘,什么都不会从中消失
旅行文/泰戈尔冰心 译我旅行的时间很长,旅行的路程也很远。天刚破晓,我就驱车前行,穿越广漠的世界,在许多地方留下足迹,离你最近的地方,路途最远。最简单的声调,需要最刻苦的练习。旅人叩过每个陌生人的门,才找到自己的家。人只有在外面四处漂泊,才能到达内心最深的殿堂。
【环球时报特约记者 宇同】要问世界上最有名的印度人是谁,泰戈尔的名字一准会浮现在大多数人的脑海中。作为享誉世界的文豪和首位获得诺贝尔文学奖的亚洲人,泰戈尔为印度人民带来荣耀和自豪,他充满魅力的作品也引起世人对印度无尽的向往和神思。