“你发癫,别人问地下你答天”,这是在网上很流行一句台词梗,出自电影《刘三姐》。电影中,“刘三姐”是一位砍柴女,与其他劳力不同的是,她敢于用山歌反抗地主,处处都体现着劳动人民的智慧。因为“刘三姐”长得好、唱得好,台词也立意深刻,所以连人带电影从1960年火到了现在。
说到我国的译制片厂,我想大家首先想到的,一定会是上译厂和长译厂。但其实很多朋友所不知道的是,北影也曾有译制部。而且也曾译制配音过一些经典作品,如南斯拉夫电影《瓦尔特保卫萨拉热窝》、《桥》等。可是为何一直以来,北京电影译制厂,都不如上译厂和长译厂有名?
六十年代的大陆电影,涌现了很多优秀的作品,也出现了很多因所饰演的角色而蹿红的明星。如祝希娟因《红色娘子军》一剧成名,李亚林和金迪,也是因《我们村里的年轻人》走红。以上三人,也因此成为二十二大明星,可为一剧成名最大的受益者。
2月21日傍晚,著名戏剧家魏明伦在朋友圈转发了黄婉秋“一生最后一次的微信”,并在朋友圈中注明刘三姐黄婉秋病危弥留,现已确认黄婉秋已进入重症监护室。消息传开后,网友们纷纷为黄婉秋祈祷。“你发癫,人家问地你答天。”“心想唱歌就唱歌,心想打鱼就下河。
《刘三姐》是一个时代的符号,她勇敢,善良,将真善美搬上荧幕,被粉丝亲切地称为“歌仙”。如果说《刘三姐》是广西的文化符号,它的主演黄婉秋可称得上是广西名片,为了向经典致敬,大导演张艺谋还曾拍摄《印象刘三姐》,向童年时期的女神黄婉秋表达自己的崇敬之情。
我听到网上有朋友说:要论中国的配音艺术,向来都是以上译厂为最强。上译厂代表了中国配音艺术的最高标准。而长影厂虽然也有不少精品佳作诞生,但与上译厂相比,总归还是有较大差距。又有朋友称,长影厂的配音演员,确实不如上译厂的名气大。雅清对此有一些不同看法。