如果说小野二郎是日本的“寿司之神”,那么,长井鞠子就是日本的“口译之神”吧。1943年生,今年长井鞠子78岁了。国内网友对她的了解,最早始于2014年NHK行家本色的专访纪录片,称她为”日本第一的译者“。
李宗仁口中的“何君”,其真名就是当时在日本司令部的高级翻译官夏文运,在台儿庄战役中,正因为他的情报运送及时,用短短八个字的情报,一举帮助我方守军歼灭了2万人日军,在整个抗战史中,他的这份功劳都独一无二。
战争之下,没有任何一个人能幸免于难,而没有硝烟的战争有时要比硝烟弥漫的正面战场更加凶险。在抗战时期,面对日寇的铁蹄,我国有数不尽的无名英雄在战争中默默付出,他们潜伏于敌占区,利用情报对抗日力量提供着最大的帮助。情报学是门大学问,一封有价值的情报可以拯救千军万马。
如果您喜欢这篇文章,麻烦手动点击右上方的“关注”。感谢您的支持和鼓励,希望能带给您舒适的阅读体验。1972年9月29日晚,中南海会议室里传出毛主席爽朗的笑声。“中日建交是历史性的时刻,在座的各位都功不可没啊。”他含笑看着与会人员,并举起手里的茶杯,示意大家以茶代酒。