著名出版家、作家、翻译家任溶溶9月22日在上海逝世,享年100岁。任溶溶在儿童文学领域享有极高声誉,翻译的经典儿童文学《安徒生童话》《夏洛的网》《柳林风声》《长袜子皮皮》《木偶奇遇记》《小飞侠彼得·潘》伴随着几代中国孩子的成长,同时还创作了大量的童诗、童话和散文。
任溶溶自1942年开始从事文学翻译工作,精通英、俄、意、日四种语言,80年来翻译了数百部世界文学经典,尤其是一大批世界儿童文学名著,如《安徒生童话》《木偶奇遇记》《夏洛的网》等,使它们成为几代中国孩子的阅读宝库。
近日,有一条短视频火了,上海美术电影制片厂 X 宝可梦梦幻联动。短片运用具有上美影特色,兼具装饰性的中国画画风,描绘了宝可梦世界中一个色彩如画的秋月之夜,人气动漫形象皮卡丘和其他小伙伴们一同翻山越岭、共赏明月。很多80后网友看了都表示,勾起了小时候看美影厂动画片的珍贵回忆。
在民族土壤里生根最近一人食的时候重温了几个短片,其中之一是1962年上海美术电影制片厂的动画《没头脑和不高兴》,观影愉快很适合下饭。“老虎你该死了。”“不!我不高兴!”然后“不高兴”老虎追打起武松来了,观演的小朋友们再追着打老虎。直接打破了第四堵墙。