文/实战君今天实战君分享一个大家经常用的句子,愿意效劳。大家都熟悉啦,就是你的朋友非常感谢你的帮助,对你十分感谢,你该怎么回应咧?老外经常会说一句话就是“愿意效劳:那用英语怎么说呢?At your service.就是愿意效劳的意思。
当国外小伙伴们对你表达感谢时,你是不是每次都用You are welcome!来回答呢?其实还有很多不同的回答方式哦~ 现在让我们一起学起来吧! 1- It was my pleasure! 这是我的荣幸! 2- I’m glad I could help! 我很高兴能帮上忙!
【例题】—I think Miss Gao must be in the library. She said she would go there. —No. She __be there, I have just been there. A.can’t B.mustn’t C.needn’t D.wouldn’t。
1.Good evening,sir. Welcome to Moonlight Bar.晚上好先生,欢迎光临月光酒吧。2.What would you like to drink,sir?先生,您喜欢来杯什么?3.What can I prepare for you,sir?
生活中常常遇到别人感谢你或者你感谢别人的时候每当别人对我们说“Thank you!”我们常常脱口而出“You're welcome!”很多人觉得这就是标准答案,很地道,并且课本上也是这么教的但实际上,在外国人听起来这句话有点敷衍,没有诚意。
我们第一期的浅蓝英语打卡营已经结束啦,不知不觉中就已经和大家相伴4周,也收获了不少每天坚持打卡的学员。大家的英语水平虽然层次不齐,但是对课程一致的反馈就是很!实!用!回看自己的成长经历,在出国前英语一直都被当做一个学科来学习,而不是一个实用的工具。
回应别人的感谢Don’t mention it. It’s my pleasure.别客气,乐意效劳。It was no trouble at all. / Nothing serious.一点也不麻烦。Glad to have been of help.很高兴能帮上忙。
1)Thank You. 谢谢。说一句真诚的“谢谢”会为你树立好口碑。也别忘了说“请”。人们都喜欢比人请自己去做事而不是接受别人的命令去干活。2)I Trust Your Judgment. 我相信你的判断。这句话的言外之意:“你征得了我的许可。我信任你。