作者/ 林小野——有那么一天,小麦、面包、酒和盐都不存在了,你们的爱情才会终止。今天是一年一度的情人节,一起聊聊爱情话题[kiss][玫瑰]。没切正题之前先给大家讲个冷知识,上世纪七十年代老大哥票房最高的电影是哪一部?没错,是《叶塞尼亚》!
墨西哥电影《叶塞尼亚》(又译:叶塞尼娅)1971年在墨西哥公映,1979年该片由上海电影译制厂译制后在我国上映,引起轰动,打动了亿万观众。影片讲述了在十九世纪末的墨西哥,美丽泼辣的吉普赛姑娘叶塞尼亚与白人军官奥斯瓦尔多的爱情故事。
吕其明、黄准、赵焕章、于本正、牛犇、达式常、乔榛、常光希,八位上影老一辈艺术家走到了舞台中央。今晚,上影集团在上音歌剧院举行“光影颂歌——电影人永远跟党走”庆祝中国共产党成立100周年电影音乐会,上影老中青三代电影人齐聚一堂,以诗,以曲,以歌,以影,向伟大的党献礼,向伟大的时代致敬。
曾经风靡中国的美国电视系列剧《加里森敢死队》里,一群三教九流组成了敢死队,他们称呼队长“SIR”,翻译成中文是用“先生”?还是“长官”?最后上译厂的老厂长陈叙一给出了一个词:“头儿。”巧妙又妥帖。这是关于译制片黄金时代的珍贵记忆,如今将被更好地展示和保存。
用心原创,敬请关注!【百部经典老电影巡礼(73)——《珊瑚岛上的死光》】上世纪80年代初,有这样一首歌曾时时萦绕在人们耳边:“故乡啊故乡,我无限向往。青山映碧水,稻麦飘芳香。啊……美丽的家园,富饶的地方,路遥心相连,海阔情更长。我怎能把您,怎能把您遗忘……”想起来了吗?
受访者:Rossen Djagalov 采访者:Selim Nadi 编译:李丹学者Rossen Djagalov通过探究这段历史提供了思考第二世界和第三世界之间关系的新角度,本文是对他的采访,原刊于LeftEast,经Rossen Djagalov授权澎湃新闻刊发中文版。
“你玷污了贤惠的美德,把贞操变成伪善,从真诚的爱情的熔岩夺去了玫瑰色的光彩,画上道伤痕,把婚约都变成了赌鬼的誓言。”从《简爱》《王子复仇记》到《功夫熊猫》,译制片里的经典台词犹如画龙点睛之笔,让人们对电影印象深刻。