'In general, it is a very good thing for animals to sleep with their people.' said Dr. Dana Varble, the chief veterinary officer for the North American Veterinary Community.传统上,专家都会给出否定答案,因为你可能无法得到高质量睡眠。
来源:科技日报据韩国建国大学研究人员发表在最新一期开放获取期刊《公共科学图书馆·综合》上的一项研究,与狗共度美好时光可减轻压力,同时可增强与放松和注意力相关的脑电波。动物辅助干预措施,如犬类治疗,正被广泛用于医院、学校等,以帮助人们减轻焦虑、缓解压力和培养信任感。
美国媒体8月15日援引一篇医学论文的论断,称这是医学界首次发现猴痘病毒可以“人传狗”的证据。论文刊发于英国医学杂志《柳叶刀》,提到法国两名男子出现猴痘病毒感染症状后12天,与他们共同居住的宠物犬腹部出现脓疱、皮肤破损等症状,随后猴痘病毒检测呈阳性。
“哇哇”的啼哭声中,一个小生命降临,随之而来的是新手爸妈的甜蜜负担和手忙脚乱,与此许多家庭中早已有了一个毛茸茸的身影,摇着尾巴,好奇地凑近这个新来的小家伙,用湿漉漉的鼻子轻嗅,仿佛在说:“你好以后我就是你的‘狗勾哥哥/姐姐啦!”
随着社会的不断发展,老百姓们的生活水平也逐渐提高,物质生活丰富,精神生活也日益充实。在这样的背景下,许多年轻人开始养宠物,将它们作为自己日常生活的一部分,甚至是家人般的存在。这些宠物陪伴着主人度过了许多美好的时光,成为了他们生活中不可或缺的一部分。