中新网2月22日电 “我唱的就是事实!我们切切实实地在这块(印第安人的)土地上行走、呼吸和生活着。”日前,在美国犹他州盐湖城举行的NBA全明星赛上,来自加拿大的非裔女歌手朱莉·布莱克(Jully Black)在赛前演唱加拿大国歌时,主动修改了一句歌词。
不过,她在演唱时对这首国歌进行的一处微小的改动,却很快引起了许多欧美媒体的关注。从加拿大广播公司、英国广播公司和美国《华盛顿邮报》的报道来看,这个改动等于是点出了加拿大的家园,是建立在人家北美印第安原住民的土地“之上”的。
中新网2月22日电 “我唱的就是事实!我们切切实实地在这块(印第安人的)土地上行走、呼吸和生活着。”日前,在美国犹他州盐湖城举行的NBA全明星赛上,来自加拿大的非裔女歌手朱莉·布莱克(Jully Black)在赛前演唱加拿大国歌时,主动修改了一句歌词。
昨天早上,接到一个族中侄子的电话,告知我他父亲也就是我堂兄去世了,闻听噩耗,我感觉到很震惊,堂兄才五十九岁,去年才在县里某单位退居二线,且一直习武,身体很棒,性格开朗,参加过对越自卫反击战,就这么一个活生生的人说没就没了,不禁让我仰天长叹,“人这一辈子活着到底为什么”,其实最正确的实话就是“人活着就是等死”。
简介:《活着》是由姜银庆作词,赵英秀作曲,洪真英演唱的一首歌曲。收录于洪真英2014年11月6日发行的专辑《人生笔记》中。2015年,该曲获得第29届金唱片大赏最佳trot奖。2016年,该曲获得第25届首尔歌谣大赏最佳民谣奖。