这几天,关于“天将降大任”的到底是“斯人”还是“是人”,在网上讨论得很是热闹,网友们为此吵翻了天。不过,记者多方调查后发现,至少在北京出版社2019年出版的义务教育教科书《语文》、冀教版小学语文教材和武汉大学出版社出版的《大学语文》中,都曾出现过“斯人”的版本。
第一首:《山行》唐 杜牧。原:远上寒山石径斜,白云深处有人家。原来,在杜牧的《樊川集》中,大多地方用了“生处”,而且明代何良俊在《四友斋丛说》卷三十六“考文”中评述道,“杜牧之诗‘远上寒山石径斜,白云生处有人家’,亦有亲笔刻在甲秀堂帖中。今刻本作‘深’,不逮‘生’字远甚。”
杜牧的《过华清宫》中的一句“一骑红尘妃子笑,无人知是荔枝来”画面感很强,一人一马,在飞扬的尘土中,载荔枝而来。“骑”是名词,指“骑马的人”,一直以来都读“jì”,现在课本上改读为“qí”。当然,新华字典也只有一个读音“qí”。对此,央视主持人鲁健就呼吁:能不能把“一骑红尘”中“jì”的读音还给我们。
语文新教材中很多字的读音和以前不一样了,引起了广泛关注和讨论的是“一骑(qí)红尘妃子笑”“远上寒山石径斜(xié)”“乡音无改鬓毛衰(shuāi)”等诗词中某些字的读音。这些诗句都是大家耳熟能详的,所以关注度自然很高。
平时打字,“嗯”字是怎么敲出来的?相信90%的人,打的都是“en”。如果告诉你,打了这么多年的“en”,其实都是不标准的,“嗯”的读音包括“ǹg、ńg、ňg”,就是没有“en”,是不是有点自我怀疑?每年四五月,不少幼儿园大班家长就开始考虑给孩子做“幼小衔接”。
平时打字,“嗯”字是怎么敲出来的?相信 90%的人,打的都是“en”。如果告诉你,打了这么多年的“en”,其实都是不标准的,“嗯”的读音包括“ǹg、ńg、ňg””,就是没有“en”,是不是有点自我怀疑?近日,微博热搜兴起的关于“嗯”字读音的讨论引发众议。