12/28/2013 沪江韩语原创 喜欢看韩剧,喜欢看韩国电影?不妨将二者与韩语学习紧密结合,在娱乐中学好韩语!小编将挑选最经典最热门的韩剧台词进行讲解,一起来细细品尝韩剧韩影台词中的词汇、语法、语气和声调吧!
1.성공은 아무나 하는 것이 아니다.철저한 자기 관리와 노력에서 비롯된다.不是随随便便成功的,而是要从彻底的自我管理和努力开始做起。2.시간은 간다.时光瞬逝。3.지금 흘린 침은 내일 흘릴 눈물이된다.今天流下的口水,就是明天留下的眼泪。(睡觉时有时会流口水)4.
编辑点评:今天我们的主题是“姻缘”。美丽的文字总会让我们产生心灵的共鸣,总会有那么一句话,为你的生活添姿加彩。每日一句,让我们在感受字里行间的温柔时,一起体验韩语之美!인연은 그런 것이란다.姻缘就是那样的东西。
今天我们的主题是“我爱你”。美丽的文字总会让我们产生心灵的共鸣,总会有那么一句话,为你的生活添姿加彩。每日一句,让我们在感受字里行间的温柔时,一起体验韩语之美!오늘은 적어도 한 번 “사랑해”라고 말해야지.今天最少也要说一次“我爱你”。진심으로 말이야!真诚地表达!
1. 你好! 안녕하세요! 2. 你好吗? 어떻게 지내십니까? 3. (向走的人) 再见! 안녕히 가세요. 4. 初次见面! 처음뵙겠습니다. 5. 认识您很高兴。 당신을 알게되어 기뻐요. 6. 我叫韩大邱。 저는 한대구입니다. 7. 请多关照。 잘 부탁드립니다.
tvN有线台金土剧《Signal》正在热播中,该剧讲述了现任刑警朴海英通过老式对讲机和过去的刑警李在汉对话,成功破解多年沉案的惊心动魄的故事。在刑警与犯罪嫌疑人斗智斗勇的过程中,诞生了不少经典对白,现在就跟随小编一起回顾一下吧。-지 말다.
当-아/어/여表示后面的动作或状态在某种情况下发生或形成,即-아/어/여前面的内容是后句内容的前提或者是状态时,并且所用动词为他动词时,大部分可以与-아/어/여 가지고替换。如,以下两个例句均正确:돈을 모아 가지고 예쁜 치마를 살 거예요.
今天我们的主题是“希望”。美丽的文字总会让我们产生心灵的共鸣,总会有那么一句话,为你的生活添姿加彩。每日一句,让我们在感受字里行间的温柔时,一起体验韩语之美!희망만이 인생의 유일한 사랑이다.希望是人生唯一的爱。
35岁+,人生一个坎。往上晋升,难。跳槽换工作,也难。若还背负着家庭重担,更难。不敢躺,也卷不动,后面的年轻人虎视眈眈,自己的位置也朝不保夕。这样的普通人,现实里一大把。国产剧里却难见身影。虽然这几年拍了不少小人物,还开辟出一条「窝囊废」赛道。
-고 나서VS-고 보니까-고 나서接在动词词干后,表示彻底完成一个动作之后,进行下一个动作,相当于“在……之后,做……”,与“그리고 나서”的意思一致。表示动作的顺序。-고 보니까接动词之后,即表示表示动作先后顺序的同时,更注重于说明动作之后的结果。