近日,在俄乌战争如火如荼,美欧银行频频倒闭,世界统治秩序摇摇欲坠的环境下,美国总统拜登发表讲话表示,“美国是全世界唯一一个建立在例外主义理论上的国家,这不是夸张,其他国家都是建立在地理或者民族宗教之上”。
来源:环球时报 人们在RiF010中体验闹市冲浪本报特约记者 丁雨卓近日,荷兰鹿特丹市出现一种奇特城市景观:多名冲浪者驾驭着冲浪板在一两米高的浪尖上舞动。然而,这并非普通的海滩场景。陡峭的灰色墙壁矗立在“海滩”四周,形成混凝土竞技场,放大了人们兴奋的欢呼声。
同样在咨文里,还有这样一段话,也可说是典型的美国例外论:We’re a good people. The only nation in the world built on an idea — the only one. Other nations are defined by geography, ethnicity, but we’re the only nation based on an idea that all of us, every one of us, is created equal in the image of God. A nation that stands as a beacon to the world。
据美国消费者新闻与商业频道等媒体5日报道,日本野村证券全球市场研究主管苏博莱曼接受该媒体采访时表示,随着各国以收紧货币政策的方式来对抗通胀,全球各大主要经济体将在未来12个月内陷入衰退,而中国经济则正加快复苏。
最近,折腾好久的美国大选似乎终于要落停了。当地时间12月14日,美国“选举人团”共538位“选举人”,按照各州选举结果投出选举人票,确认了拜登获得306张选票,正式赢得大选。选举结果落停了,作为输家的特朗普都消停了不少,可是赢家民主党那边却反而有点得了便宜还卖乖。