来源:【中国教育报】雅各布·格林与威廉·格林编写的《格林童话》是德语文学中销量、译量均居首位的世界名著,在2005年还被联合国教科文组织列入“世界记忆”项目,成为世界文化遗产。然而,真正上榜的并非家喻户晓的《格林童话》终版,而是尚未全面走进大众视野的初版以及第二版。
中国青年报客户端讯(中青报·中青网记者 沈杰群)《格林童话》陪伴过你的童年吗?今天我们如何读《格林童话》?日前,《格林童话:1812/1815初版合集》新书分享会在北京商务印书馆涵芬楼书店举行。该书译者、清华大学外文系副教授王丽平为读者讲解“《格林童话》的原貌与旨归”。
来源:人民网 人民网北京12月10日电 (记者刘颖颖)《格林童话:1812/1815初版合集》新书分享会近日在商务印书馆举行。本书译者、清华大学外文系副教授王丽平做了题为“《格林童话》的原貌与旨归”的讲座。分享会现场。主办方供图分享会现场。
很多著名童话都有大量民间版本,多数流传于欧洲、中亚等地,甚至走得更远——公元9世纪,中国唐代作者段成式编写了一本志怪故事集《酉阳杂俎》,“酉阳”是地名典故,指失传于正史的秘事来源地,而“杂俎”的意思是不登大雅之堂的野味,和德语童话的弱化词尾颇有相通之处。