(单读/图)与选择隐匿的“那不勒斯四部曲”作者埃莱娜·费兰特不同,这部作品的中文译者陈英常出现在公众视野。在学术讲座、文化沙龙、播客和报纸专栏中,她讨论意大利文学和文化,讨论翻译和译者的工作,讨论文化的交流和传播,讨论女性的处境。
“真实的生活和小说不一样,过去的生活没有凸现出来,而是陷于黑暗”——陈英记得“那不勒斯四部曲”最后一句——2018年春天,尽管看过原文小说许多遍,但真的译到那了,失踪的莉拉依旧没有回来陪莱农度过晚年,“想哭,又觉得突如其来,难以置信”,一千六百多页,一项“劳苦的差役”,结束了。
北京|出去散步吧,这是生命之光——罗伯特·瓦尔泽《散步》新书分享会时间:6月21日(周五)18:00-20:00地点:海淀区杏石口路65号中间艺术区中间剧场地面一层刺鱼书店嘉宾:王炳钧(北京外国语大学外国文学研究所德语文学教授)、任卫东(北京外国语大学德语学院教授)、王正浩(对外
来源:【中国教育新闻网】“都2024年了,学外语还有什么用?”“AI翻译软件的效率这么高,学外语会不会‘毕业即失业’?”刚入学时,电子科技大学外国语学院学生邹文杰常常听到外界对外语人才的质疑,这让他对自己的专业产生了怀疑,对未来的就业方向也充满了困惑。
彭伦出版人,文学编辑。毕业于上海外国语大学国际新闻系,曾任记者、编辑,策划丛书“出版人书系”、“短经典”、 《巴黎评论·作家访谈》 系列等。2017年获单向街·书店文学奖“年度编辑”奖。同年创立出版品牌“群岛图书”,出版外国文学作品并代理中国作家国际版权。
6月中旬,北京国家图书馆举行了一场文津读书沙龙活动,邀请到了意大利语言学博士、译者、四川外国语大学教授陈英作为主讲嘉宾。陈英的主要译作包括“那不勒斯四部曲”(《我的天才女友》《新名字的故事》《离开的、留下的》《失踪的孩子》),以及《愤怒的城堡》《一个人消失在世上》等。