据文化和旅游部消息,我国新增15家国家级文化产业示范园区。截至目前,全国已有国家级文化产业示范园区34家。按照文化和旅游部“十四五”文化产业发展规划部署,到“十四五”末,国家级文化产业示范园区数量将达到50家左右。
Efforts should be made to enhance international exchange and cooperation in the cultural and natural heritage, and to make greater contribution to the practice of the Global Civilization Initiative and the building of a community with a shared future for humanity.
据国家林草局有关介绍,我国世界自然遗产数量达到14项,自然与文化双遗产4项,数量均居世界第一。June 11 marks China's Cultural and Natural Heritage Day. The country is now home to 14 world natural heritage sites and four heritage sites noted for both cultural and natural features, both leading the world in terms of quantity, according to the National Forestry and Grassland Administration.
Xiningof Qinghai Province in China, a city with a population of less than 2.5 million, is home to dozens of ethnic groups .
Three items from China have been listed as documentary heritage on the Asia Pacific regional register of UNESCO's Memory of the World Programme. The listed items include archives relating to traditional teahouses in Chengdu, capital of southwest China's Sichuan Province, genealogical records of the communities of Huizhou in east China's Anhui Province, and printing blocks housed at the Dege Sutra Printing House in Sichuan.