(东西问)金龙寿:如何突破东西方“龙文化”差异让世界更了解中国?中新社哈尔滨4月17日电 题:如何突破东西方“龙文化”差异让世界更了解中国?——专访《黑龙的传说》作者金龙寿中新社记者 史轶夫“龙”在东方寓意祥瑞,“dragon”在西方寓意邪恶,是什么原因导致这种差异?
考古学家发现,早在公元前6000年,伊朗就开始采集羊的皮毛,冬天时用来御寒,到了公元前3000年,西亚地区大多数人都开始驯养羊了。但这样一种看起来非常无害的动物,无论是在我们东方文化、还是西方文化中,都不太受人待见。
中新社北京3月15日电 题:东西方文学作品中的龙有何异同?——专访中国社会科学院文学研究所比较文学研究室主任谭佳中新社记者 孙自法2024年是甲辰龙年,对龙的关注与讨论一直在持续。在中国和世界的文学作品中,龙的形象有怎样的呈现?自古至今有何发展变化?从东到西,龙的描述有何异同?
水仙[Narcissus]作为一种跨越东西方文化的植物符号,承载着丰富的象征意义。在王家卫电影《花样年华》中,苏丽珍的一件旗袍上印有黄水仙[daffodil],这一设计不仅是对角色情感的隐喻,更是对艺术史中的水仙图像的呼应。
中新社成都1月25日电 题:东西方灵蛇崇拜的背后,藏着怎样的精神诉求?——专访成都博物馆副馆长黄晓枫中新社记者 贺劭清从中国人首蛇身的伏羲、女娲,到希腊蛇发女妖美杜莎、佩戴蛇标的埃及法老……具有多重符号的蛇,自古以来就与人类有着千丝万缕的联系。