这两个相扑选手是不是从姿势到“内裤”都很有“日本范儿”?人家可是如假包换的中国人!这件绿釉相扑俑收藏于河南博物院,是地地道道的宋朝物件。千万不要觉得奇怪,因为相扑本来就是从中国传到日本的,只不过这种运动最初的名字不是相扑,而是“角抵”。据说角(音脚)抵的渊源可以追溯到黄帝时代。
相扑一直以来是日本的国技,抹茶也属日本的最有名,无论是木屐还是榻榻米……这些在日本流行甚至被认为是日本文化符号的东西,其实都起源于中国的古代,是我们祖先生活的缩影。相扑源自秦汉“角抵”相扑尊为日本的国技,是日本人非常喜欢的一项传统运动,每年都有多次相扑大赛,吸引大量观众观看。
相扑被日本人尊称为“国技”,它最早起源于中国,唐朝时期传入日本,逐渐发展成国内最受欢迎的竞技运动。两名壮汉只穿兜裆布,在台上进行激烈的扭打和对抗,直到将对手扳倒或者推出土表。虽然相扑比赛有些“不堪入目”,但相扑手却受到日本国民的喜爱和尊重,很多空姐、日本女明星都以嫁给相扑手为荣。
被尊为日本“国技”的相扑,是日本人特别喜欢的一项传统体育运动。平时在比赛场上相互扭压的相扑运动员们,平时除了忙着吃忙着睡觉,还要读书写字,还要玩耍……吃吃吃睡睡睡玩玩玩,看起来是不是世界上最开心的职业?但其实并不止这些……吃饭:吃胖是力士们的首要任务!
北宋嘉祐七年(1062)正月二十八日,司马光向宋仁宗上了一道奏议,大意是奏请朝廷整顿汴京街市、勾栏的女相扑表演,因为这类女相扑节目,有伤风化。相扑,现在是日本的国技,但在九百多年前,则是宋朝最流行的大众体育运动之一,不但城市中有日常性的相扑商业表演,还出现了全国性的相扑竞技大赛。
日本有很多男相扑手的妻子都貌美如花,如同美女与野兽,于是不少男同志仰天长叹:为什么漂亮妹子独对大胖子情有独钟?相扑是日本的国技,因此相扑手在日本的地位也高,相扑手虽然壮硕凶恶,但是在日本算是比较受追捧的一个职业。
48岁的蔺红梅和23岁的周文婷是一对来自新疆的母女,女儿在广州做职业模特,妈妈在做服装店,两人一起参加了中国胸模大赛,上演同台PK,没想到双双进入决赛。其实是女儿为了圆妈妈一个模特梦想,偷偷帮她报了名。
嘉祐七年(公元1062年),正人君子司马光愤怒地向皇帝呈上一份奏章《论上元令妇人相扑状》,要求皇帝以身作则,参与扫黄运动:“臣愚窃以宣德门者,国家之象魏,所以垂宪度,布号令也。今上有天子之尊,下有万民之众,后妃侍旁,命妇纵观,而使妇人裸戏于前,殆非所以隆礼法,示四方也。
我们知道,相扑在日本是相当热门的一项运动,其地位堪称日本之国粹。实际上,在我国古代也有相扑运动,只不过,古代相扑的叫法为“角抵”或“争交”。《汉书·刑法志》有记载:“ 春秋之后,灭弱吞小,并为战国,稍增讲武之礼,以为戏乐,用相夸视,而秦更名角抵......